А.Я.Нишикида
Создаю отдельную темку для обсуждения, потому что глава полна судьбоносных спойлеров, а молчать сил никаких нет. Хочется узнать, что думают по этому поводу другие и послушать шипперские вопли радости определенной прослойки
Ссылки на главу в этой теме.
Перевод на русский - в комментариях.

Ссылки на главу в этой теме.
Перевод на русский - в комментариях.
Да. Согласна.
нет, не из фиков. Ритсу тоже приложил руку, хотя я теперь сомневаюсь в том, насколько все это влияние было сильным... о_О
В принципе, если бы не Рицка - карьера, как Бойца, Соби была бы разрушена.
слушай, а если этого сенсей и добивался в конце концов?
чтобы Соуби вернулся к нему, и они, два одиночества, наконец обрели друг друга
end, ты имеешь в виду фразу "be commanded"? пожалуй, что так... но не однозначно.(((
Слишком twisted, на мой взгляд
ты имеешь в виду фразу "be commanded"? пожалуй, что так... но не однозначно.((( - мне тоже кажется, подчиняться командам и быть рабом - не одно и то же.
сложно сказать, имел ли он в виду рабство. Думаю, тут Семей намного сильнее повлиял. Ритсу по крайней мере не говорил ничего про полностью "отдать душу и тело"
(как ты говорила, он не мог не отдать Соуби Жертве вообще - сила пропала бы.)
опять же, он Сеимею говорит: "Я думал, ты будешь заботиться о нем, а ты его разрушил". мило
да, тут явно постарался Сеимей. собственник, блин.)
вообще если переходить на высокие чувства, то сенсей просто сделал выбор между "профессиональным мнением" и собственной влюбленностью
Возможно, кстати, нам, наконец, показали, как устанавливается связь с позиции Жертвы.
Brian J. Christopher потом. после того, как понял, что без Соуби и жизнь не мила %) да и вообще, с Сеимеем ошибку сделал. - в тебе говорит шиппер
Все-таки интересно, Соби так зол на него потому, что просто обижен, или это что-то большее? А если обижен - то почему? Он же, вроде как, был счастлив со своей жертвой.
Все-таки интересно, Соби так зол на него потому, что просто обижен, или это что-то большее? - ну...я высказала предположение о роли Сэмея. Если неубедительно, готова выслушать другие
Возможно, кстати, нам, наконец, показали, как устанавливается связь с позиции Жертвы.
проиллюстрируй, плиз, точно? не совсем понял, какой момент ты имеешь в виду
шиппер, шиппер *вздохнул* все, молчу насчет высоких чуЙств)
но по всему получается, что Воином Рицки Соуби уж никак быть не может( если имя поменять нельзя, как тут сказано.
Да. И в этом свете for his own satisfaction можно даже перевести как "в качестве расплаты за свое предательство", если посмотреть второстепенные значения слова satisfaction, нэ? Но это из аниме.
В манге эта фраза звучала как That person's compliments are for his own sake, в ответ на You're just the favorite of the school principal. How dispicable!
Как переводится dispicable? Все словари обыскала.
Сэмей: Я дам тебе свое имя, Соби.
Сэмей: Не бойся меня, наносящего свое имя.
Сэмей: Не бойся меня, обладающего тобой.
Сэмей: Не бойся меня, контролирующего тебя.
Мне кажется, очень смахивает на заклинание. Установление связи. Просто до этого, нам показали только с позиции Бойца. Когда Соби устанавливал связь с Рицкой.
опечатка. имеется в виду despicable - презренный, жалкий, подлый. но не суть)))
по-моему, как раз эта фразочка - просто чтобы отгородить себя от дальнейших упоминаний сенсея. чтобы сосредоточиться на заклинаниях, не дать пробить брешь в защите. вызвать у себя ярость и продолжать драться, а не ударяться в воспоминания.
А какой у Ритсу еще мог быть интерес?
[Nicole] for his own satisfaction - там речь шла о том, что Ритсу растил Соби for his own satisfaction. А он, как я понимаю, сначала вырастил, а потом уже было предательство. Так что он никак не мог "ростом" заглаживать вину
Любят - это было бы хорошо, только японцы любят печальные концы.)
про соль истории соглашусь. в конце концов, история-то про Рицку, а вовсе не про Соуби, Ритсу, Сеимея и всех остальных
В манге эта фраза звучала как That person's compliments are for his own sake, в ответ на You're just the favorite of the school principal. How dispicable! - чувствую пропущен момент. Я из аниме помню фразу, про то, что Соби - лучший или сильный или что-то в этом роде. Между этими двумя фразами. Сразу после любимчика.
Слово ужасно напоминает производное от despise - презирать. Я тоже нигде его не нашла - возможно, это ошибка, опечатка или просто misspelling.
for his own satisfaction - там речь шла о том, что Ритсу растил Соби for his own satisfaction. А он, как я понимаю, сначала вырастил, а потом уже было предательство. Так что он никак не мог "ростом" заглаживать вину
When that person praised me, it was for his own satisfaction.
На совести переводчиков:
Спасибо за уточнение.
end А какой у Ритсу еще мог быть интерес? - мне пока что ничего в голову не приходит.
, точно! наверняка это оно и есть. пока других вариантов все равно нет))) хотя это аналогично тому, что делал Соуби с Рицкой. - ну, форма, во всяком случае, подчеркивает, имхо
Джойя, ярость у самого себя.) подкреплял себя заклинаниями.)
Предыдущий скан.
И ответ Соби:
[Nicole] да, фраза про "top student" - лучший студент. ее я и имела в виду.
When that person praised me, it was for his own satisfaction. - мне кажется, тут иначе трактовать, чем имеется в виду невозможно. Очень четкий смысл. Поэтому искать вторые значения слов не нужно
Brian J. Christopher Джойя, ярость у самого себя.) подкреплял себя заклинаниями.) - не стыкуется. Соби не нужна ярость, чтобы побеждать. Слиплесс - хилая пара. Это был промах, который противник увидели. А значит - эмоция.
Это очевидно, имхо.
К этому я и вела. Уфф...
Хм. Или praised относилось к praised перед Sleepless, когда Ритсу говорил о том, что у Соби нет слабых мест?